Witam, co świadczy według Was o doświadczeniu tłumacza? Gdy mamy jakieś teksty do przetłumaczenia zależy nam na tym, aby były przetłumaczone profesjonalnie. Dla mnie ważnym jest rozległa oferta językowa jak np. w przypadku https://berligo.com/tlumaczenia-przysiegle-jezyk-turecki/ .
Tylko że dzisiaj możliwości wyboru są naprawdę spore. Moim zdaniem warto w pierwszej kolejności zorientować się, czego w ogóle potrzebujecie. Ja czytałem na stronie https://gztlumaczenia.pl/tlumaczenia-portugalski/ więcej o przekładach na język portugalski i zastanawiam się, jak często takie tłumaczenia są realizowane. Co o tym sądzicie? _________________ TEKST
Jak najbardziej samo już korzystanie z takich usług jest bardzo ważną sprawą i ja także od jakiegoś czasu zacząłem zastanawiać się nad tym jak przetłumaczyć na angielski dokumentację medyczną. Myślę, że niezwykle ciekawie właśnie o tym wspomniano w https://techno-senior.com/2022/10/25/jak-przetlumaczyc-na-angielski-dokumenty-medyczne/ więc zachęcam was do czytania takich poradników.